先吡事略原文和翻译
创始人
2025-06-21 16:01:57
0

先吡事略原文和翻译

  导语:《先妣事略》是明代归有光追忆亡母的一篇记叙文。全篇主要借回忆母亲生前的几件事情,表现母亲治家的勤俭、对孩子的期望以及他对母亲的怀念之情。下面由小编为大家整理的先吡事略原文和翻译,希望可以帮助到大家!

  《先妣事略》原文

  先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。年十六来归。逾年生女淑静。淑静者,大姊也。期而生有光。又期而生女、子,殇一人,期而不育者一人。又逾年生有尚,妊十二月。逾年生淑顺,一岁又生有功。

  有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦。”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后,妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。

  正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。伤哉!于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻以上画有光,鼻以下画大姊。”以二子肖母也。

  孺人讳桂。外曾祖讳明;外祖讳行,太学生;母何氏。世居吴家桥,去县城东南三十里,由千墩浦而南直桥,并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以资雄,敦尚简直,与人姁姁说村中语,见子弟甥侄无不爱。

  孺人之吴家桥,则治木棉。入城,则缉纑,灯火荧荧,每至夜分。外祖不二日使人问遗。孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕,冬月炉火炭屑,使婢子为团,累累暴阶下。室靡弃物,家无闲人。儿女大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀不辍,户内洒然。遇童仆有恩,虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼铒,率人人得食。家中人闻吴家桥人至,皆喜。

  有光七岁与从兄有嘉入学。每阴风细雨,从兄辄留,有光意恋恋,不得留也。孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》,即熟读无一字龃龉,乃喜。

  孺人卒,母何孺人亦卒。周氏家有羊狗之疴。舅母卒;四姨归顾氏,又卒,死三十人而定;惟外祖与二舅存。

  孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也。十二年,有光补学官弟子。十六年而有妇,孺人所聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。世乃有无母之人,天乎!痛哉!

  《先妣事略》翻译

  先母周孺人,弘治元年二月十一日生。十六岁嫁到我家。第二年,生下女儿淑静。淑静,就是我的大姊。过一年,生下我,又一年生下一男一女,一个生下就死了,另一个也只活了一年。又过了一年,生下有尚,怀孕十二个月。第二年生淑顺,过一年生有功。

  有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女更费力。于是她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了。”有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝了,以后就不会常怀孕了。”先母举起杯,把水一气喝完,从此失声变哑,不能说话。

  正德八年五月二十三日,孺人病故。儿女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但是还以为娘是睡着了。真是伤心啊!接着,家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有光画,鼻子以下照淑静画。”因为这两个孩子面容象母亲。

  先母名桂。外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生;外祖母姓何。外祖父世世辈辈住吴家桥。吴家桥在昆山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,到南直桥,沿着小河往东就到。村子里聚居着许多人家,全都姓周。外祖父和他三个哥哥都因为富有而出名,为人忠厚正直。外祖父常常和和气气和村里人谈家常,看到小辈外甥侄子个个都喜爱。

  先母到吴家桥娘家,就做棉花活。进城回婆家,就搓麻捻线,常常点盏小灯,劳动到深更半夜。外祖父三天两天差个人来送点东西。家里不缺吃食,先母却终日劳苦象是穷得揭不开锅。冬天生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面。屋里没有废物,家里没有闲人。儿女大的牵着衣服,小的抱在怀里,手里还不停地缝缝补补,间间房里干干净净。待佣人有恩惠,佣仆虽然被责打了,背后也不忍心责怪她。吴家桥每年要送来鱼、蟹、糕饼,总是人人可以吃到。家里人听说吴家桥有人来,个个都欢喜。

  我七岁的时候和堂兄有嘉进学塾读书。每逢阴雨天气,堂兄总是在学塾里过夜,我心里舍不得和他分开,但是却不能留住,必定要赶回家。先母常在半夜醒来,叫我低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才高兴。

  孺人故世以后,外祖母何孺人也病故了。周家染上了瘟疫。舅母病故;四姨妈嫁在顾家,又病故;一连死了三十个人才停止。只有外祖父和二舅还健在。

  孺人故世十一年后,大姊淑静嫁给王三接,这婚事是孺人生前应允的。故世十二年后,我补上了生员,十六年后,我娶妻,婚事也是孺人生前给我订定的。一年以后我有了个女儿,我们夫妇都很喜爱女儿,格外想念孺人。夜半三更,和妻子一同流着眼泪,回想她生前的几件事,仿佛象是昨天发生的一样,别的.什么,都记不起来了。世界上竟有没有娘亲的人么!天啊,多么悲痛啊!

  创作背景

  归有光母亲十六岁嫁到归家,十八岁生下他,二十六岁去世,当时归有光只八岁。十六年后,归有光二十四岁,已娶妻育雏,可能出于养儿更知父母恩的原因,这篇怀念母亲之作就是在这时写的。

  作者简介

  归有光(1507-1571年) ,字熙甫,号项脊生,昆山(今属江苏)人,人称震川先生,明代散文家。

  嘉靖年间中进士,官至南京太仆寺丞。当时文坛上以王世贞为代表的“后七子”声势很大,他们极力主张“文必秦汉,诗必盛唐”。归有光则与王慎中、唐顺之、茅坤等推尊韩柳欧曾王苏古文的既成传统,自觉地提倡唐宋古文,被称为唐宋派。归有光是唐宋派的领袖,所作散文朴素简洁,善于叙事,很受当时人推重。王世贞晚年也赞扬他的文章“不事雕饰而有风味”。代表作品有《先妣事略》等。

相关内容

热门资讯

花间梦事的诗歌 花间梦事的诗歌  有你的晨曦多么美  我轻轻踮一下脚尖  就能摘下几滴干净明亮的鸟鸣  风,从发间吹...
新年贺词顺口溜 新年贺词顺口溜  新年贺词顺口溜(精选250句)  在不断进步的社会中,大家都对那些朗朗上口的顺口溜...
九张机的经典诗歌 九张机的经典诗歌  一场追逐了一生的爱恋。  穿越历史的嘈杂,静静的还原一段机杼声里的相思。  万千...
中秋节美文 中秋节美文(精选23篇)  随着网络文化的发展,网络文化给美文的概念也赋予了更多的开放自由的元素,好...
父爱的现代诗歌 关于父爱的现代诗歌17篇  在学习、工作乃至生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的诗歌吧,诗歌...
70年代的美好诗歌 70年代的美好诗歌  一束玫瑰送给你  不老的灵魂忧伤  尘世的风  一点点的掠过  你的发丝飘摆 ...
文言文马说解词归纳 文言文马说解词归纳  在平凡的学习生活中,大家一定都接触过文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,...
诗歌我希望双语版 诗歌我希望双语版  英文诗歌:希望  Isleepwalktothestars  Believing...
雪莱《致云雀》原文经典翻译 雪莱《致云雀》原文经典翻译  《致云雀》是英国诗人雪莱的抒情诗代表作之一。诗歌运用浪漫主义的手法,热...
诚汉字的文言文翻译 诚汉字的文言文翻译  诚信的意思意谓对待人们要诚实讲信用,不搞鬼鬼祟祟的.把戏和阴谋诡计。诚汉字的文...
《迢迢牵牛星》原文翻译及注释... 《迢迢牵牛星》原文翻译及注释赏析  《迢迢牵牛星》借神话 传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧...
《知之为知之,不知为不知》原... 《知之为知之,不知为不知》原文和翻译  1、  【原文】子曰:“由,诲汝知之乎?知之为知之,不知为不...
文言文中焉的意思和发音 文言文中焉的意思和发音  读音:yān  翻译:①相当于“之”,可译作“它”、“他”等。《捕蛇者说》...
必修二语文离骚的译文 必修二语文离骚的译文  作品《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。必修二语文离骚的译文是怎样的呢,我...
十七日观潮_陈师道的诗原文赏... 十七日观潮_陈师道的诗原文赏析及翻译  十七日观潮  宋代陈师道  漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。...
龙说文言文伏的翻译 龙说文言文伏的翻译  《龙说》是唐代文学家韩愈创作的一篇古文。这篇这篇文言文根据典籍和传说写成,以龙...
辛弃疾《摸鱼儿》赏析 辛弃疾《摸鱼儿》赏析  《摸鱼儿》作于淳熙六年春。时辛弃疾四十岁,南归至此已有十七年之久了,借这首词...
兰亭集序文言知识(3) 兰亭集序文言知识  之:助词,的  4、因寄所托, 因:依着,随着  5、不知老之将至 之:主谓之间...
《刘安世传》阅读答案及原文翻... 《刘安世传》阅读答案及原文翻译  阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶...
文言文爱情名句集 文言文爱情名句大全集  每个人都期盼着爱情,古代描写爱情的名句有哪些?接下来小编搜集了文言文爱情名句...