《史记赵世家》阅读答案及原文翻译
创始人
2025-07-03 11:16:26
0

《史记赵世家》阅读答案及原文翻译

  晋景公之三年,大夫屠岸贾欲诛赵氏。屠岸贾者,始有宠于灵公。及至于景公,而贾为司寇,将作难,乃治灵公之贼,以致赵盾。韩厥告赵朔趣亡。朔不肯,曰:“子必不绝赵祀,朔死不恨。”韩厥许诺,称疾不出。贾不请而擅与诸将攻赵氏于下宫,杀赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,皆灭其族。

  赵朔妻,成公姊,有遗腹,走公宫匿。赵朔客曰公孙杵臼,杵臼谓朔友人程婴曰:“胡不死?”程婴曰:“朔之妇有遗腹,若幸而男,吾奉之;即女也,吾徐死耳。”居无何,而朔妇免身,生男。屠岸贾闻之,索于宫中。夫人置儿绔中,祝曰:“赵宗灭乎,若号;即不灭,若无声。”及索,儿竟无声。已脱,程婴谓公孙杵臼曰:“今一索不得,后必且复索之,奈何?”公孙杵臼曰:“立孤与死孰难?”程婴曰:“死易,立孤难耳。”公孙杵臼曰:“赵氏先君遇子厚,子强为其难者,吾为其易者,请先死。”乃二人谋取他人婴儿,负之,衣以文葆,匿山中。程婴出,谬谓诸将军曰:“婴不肖,不能立赵孤。谁能与我千金,吾告赵氏孤处。”诸将皆喜,许之,发师随程婴攻公孙杵臼。杵臼谬曰:“小人哉程婴!昔下宫之难不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖我。纵不能立,而忍卖之乎!”抱儿呼曰:“天乎!天乎!赵氏孤儿何罪?请活之,独杀杵臼可也。”诸将不许,遂杀杵臼与孤儿。诸将以为赵氏孤儿良已死,皆喜。然赵氏真孤乃反在,程婴卒与俱匿山中。

  居十五年,景公问韩厥,厥知赵孤,具以实告。赵孤名曰武。于是景公乃与韩厥谋立赵孤儿。召赵武、程婴遍拜诸将,遂反与程婴、赵武攻屠岸贾,灭其族。复与赵武田邑如故。

  及赵武冠,为成人,程婴乃辞诸大夫,谓赵武曰:“昔下宫之难,皆能死。我非不能死,我思立赵氏之后。今赵武既立,为成人,复故位,我将下报赵宣孟与公孙杵臼。”赵武啼泣顿首,固请曰:“武愿苦筋骨以报子至死,而子忍去我死乎!”程婴曰:“不可。彼以我为能成事,故先我死;今我不报,是以我事为不成。”遂自杀。赵武服齐衰三年,为之祭邑,春秋祠之,世世勿绝。

  (节选自《史记赵世家》)

  【注释】①屠岸贾(ɡǔ):春秋时期晋国大夫,与大臣赵盾不和。后文的“宣孟”是赵盾的谥号。②赵朔:赵盾之子。

  9.根据文章内容,推断出下列语句中加点词语的意思。(4分)

  ①朔之妇有遗腹,若幸而男,吾奉之;即女也,吾徐死耳

  ②赵宗灭乎,若号;即不灭,若无声

  ③赵氏先君遇子厚

  ④程婴出,谬谓诸将军曰

  ①即:

  ②若:

  ③遇:

  ④谬:

  10.将下面这句话翻译成现代汉语。(2分)

  武愿苦筋骨以报子至死,而子忍去我死乎!

  11.文章尾段“彼以我为能成事,故先我死”一句中,“彼”所指代的人是(2分)

  12.对程婴之死,历来有不同的评价,有人认为他是“舍生取义”,有人则不以为然。对程婴之死你有何看法?请说说你的理由。不少于200字。

  参考答案

  9.①即:如果,假如

  ②若:你

  ③遇:对待

  ④谬:哄骗,假装

  10.我宁愿受苦受累(让自己筋骨受苦)到死报答您,可您怎么忍心离我而去呢!

  11.公孙杵臼

  12.要点:观点明确,依据可靠,分析具体合理。

  附录:参考译文

  晋景公三年,大夫屠岸贾要诛杀赵氏家族。屠岸贾这个人,起初受灵公宠信。到景公的时候,他做了司寇,将要挑起祸端,惩治灵公时作乱祸国的人,以加罪于赵盾。韩厥就告知赵朔赶快逃跑。赵朔不肯逃跑,他说:“您如果能不使赵氏的香火断绝,我死了也没有遗恨的。”韩厥答应了他的请求,谎称有病不出门。屠岸贾不请示国君就擅自和将领们在下宫攻袭赵氏,杀死了赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,并且灭绝了他们的家族。

  赵朔的妻子是成公的姐姐,有赵朔遗腹子,她逃到景公宫里躲藏起来。赵朔的一位门客名叫公孙杵臼,杵臼对赵朔的朋友程婴说:“你为什么不死?”程婴说:“赵朔的妻子有身孕,如果幸运的`生了男孩,我就养活他;如果是女孩,我再安心死去。”过了不久,赵朔的妻子分娩,生下男孩。屠岸贾听到后,到宫中去搜查。夫人把婴儿放在裤子里,祷告说:“赵氏宗族要是灭绝,你就大哭;如果不会灭绝,你就不要出声。”搜查到这里的时候,婴儿竟然没有声音。脱险以后,程婴对公孙杵臼说:“今天一次搜查没有找到,以后一定要再来搜查,怎么办呢?”公孙杵臼说:“扶立遗孤和死哪件事更难?”程婴说:“死很容易,扶立遗孤很难啊。”公孙杵臼说:“赵氏的先君待您不薄,您就勉为其难吧,我去做那件容易的,让我先死吧。”于是两人设法得到别人家的婴儿背着,给他包上漂亮的小花被,藏到深山里。程婴从山里出来,假意对将领们说:“我程婴没出息,不能扶养赵氏孤儿,谁能给我千金,我就告诉他赵氏孤儿藏在哪里。”将领们都很高兴,答应了他,就派兵跟随程婴去攻打公孙杵臼。杵臼假意说:“程婴,你这个小人哪!当初下宫之难你不能去死,跟我商量隐藏赵氏孤儿,如今你却出卖了我。即使你不能抚养,怎能忍心出卖他呢!”他抱着婴儿大叫道:“天哪!天哪!赵氏孤儿有什么罪?请你们让他活下来,只杀我杵臼可以吧。”将领们不答应,立刻杀了杵臼和孤儿。将领们以为赵氏孤儿确实已经死了,都很高兴。然而真的赵氏孤儿却仍然活着,程婴终于和他一起隐藏到深山里。

  过了十五年。景公问韩厥,韩厥知道赵氏孤儿还在世,韩厥就把实情完全告诉了景公。赵氏孤儿名叫赵武。于是景公就与韩厥商量扶立赵氏孤儿,召见赵武、程婴一一拜见各位将领,将领们又反过来与程婴、赵武攻打屠岸贾,诛灭了他的家族。景公重把原属赵氏的封地照旧赐给赵武。

  到赵武行了加冠礼,已是成人了,程婴就拜别了各位大夫,然后对赵武说:“当初下宫事变,人人都能死难。我并非不能去死,我是想扶立赵氏的后代。如今赵武已经承袭祖业,长大成人,恢复了原来的爵位,我要到地下去报告给赵宣孟和公孙杵臼。”赵武啼哭叩头,坚定的请求说:“我宁愿受苦受累(让自己筋骨受苦)到死报答您,可您怎么忍心离我而去呢!”程婴说:“不行。他认为我能完成大事,所以在我之前死去;如今我不去复命,就会以为我的任务没有完成。”于是就自杀了。赵武为程婴守孝三年,给他安排了祭祀用的土地,每年祭祀他,世代不绝。

相关内容

热门资讯

管鲍之交文言文翻译 管鲍之交文言文翻译  文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。...
核舟记原文及翻译朗诵 核舟记原文及翻译朗诵  《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由同时代学者张潮编选到《虞初新志...
苏轼《浣溪沙·细雨斜风作晓寒... 苏轼《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》的阅读答案附翻译赏析  细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入准清洛渐漫漫...
霁雪原文翻译及赏析 霁雪原文翻译及赏析霁雪原文翻译及赏析1  原文:  霁雪/韩舍人书窗残雪  风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽...
新版论语原文和翻译 新版论语十则原文和翻译  子曰:由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。(《为政》)  孔子...
描写秋天景色的优美段落 描写秋天景色的优美段落  秋姑娘在不知不觉中来到人间,她漫步在麦地,麦子熟了;漫步果园,果实熟了;她...
《山中与裴秀才迪书》原文及翻... 《山中与裴秀才迪书》原文及翻译  《山中与裴秀才迪书》是唐朝诗人王维所作的,本为书信,因其有诗歌美感...
大观楼长联原文及翻译 大观楼长联原文及翻译  导语:五百里滇池,奔来眼底,披襟岸帻,喜茫茫空阔无边。看:东骧神骏,西翥(z...
骆驼祥子的读书笔记 关于骆驼祥子的读书笔记15篇  当看完一本著作后,大家一定对生活有了新的感悟和看法,不妨坐下来好好写...
《答谢中书书》作者陶弘景的生... 《答谢中书书》作者陶弘景的生平简介  引导语:《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友的一封书信。文...
优美段落摘抄及点评 优美段落摘抄及点评  段落,汉语词语,拼音是,意思是指根据文章或事情的内容、阶段划分的相对独立的部分...
《红楼梦》人名谜语及答案 《红楼梦》人名谜语大全及答案  猜谜语是一种很有趣的.益智游戏。谜面总是简洁形象地把谜底描述出来。以...
岳阳楼记说课稿 岳阳楼记说课稿8篇  作为一位无私奉献的人民教师,就不得不需要编写说课稿,说课稿是进行说课准备的文稿...
老马识途文言文阅读 老马识途文言文阅读  文言文阅读  老马识途  管仲、隰朋从桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:...
《师说》文言文原文及赏析 《师说》文言文原文及赏析  《师说》作者是唐朝文学家韩愈。其全文如下:  【前言】  《师说》作于唐...
跨文化视角下西方文学作品的鉴... 跨文化视角下西方文学作品的鉴赏和语文翻译  【摘 要】基于跨文化的视角,简要地对西方文学作品进行了赏...
《易经》第十卦·履卦 《易经》第十卦·履卦  《周易》,又称《易经》,简称《易》。易经分两部分,一为“经”为伏羲氏和周文王...
《红楼梦》的十二钗 《红楼梦》的十二钗  梦阮先生潦居悼红轩作《红楼梦》,佳作未成身先葬,可怜侯门梦难成。  初读《红楼...
韩愈《劝学篇》全文 韩愈《劝学篇》全文  《进学解》是元和七、八年间韩愈任国子博士时所作,是韩愈所创作的一篇关于劝学的文...
李鳝《蕉石图》鉴赏 李鳝《蕉石图》鉴赏  李鳝出身富豪之家,早年曾以画人内廷供奉,后来则转任山东滕县知县。李鳝画《蕉石图...